Злодейский путь!.. [том 9] - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то не так? Вы кажетесь напряженным, — отставив пиалу и «участливо» глядя на того, предположил Ю Си.
Разговор проходил в личном кабинете магистрата города. Господин Жоу, сперва возмущенный внезапным вторжением, которое не смогли остановить местные стражи, затем, осознав, кто перед ним, из грозного медведя превратился в лебезящую скотину. Привычная для глаз Ю Си трансформация.
— А? Нет, что вы! Проблемы с пищеварением. С утра живот крутит, — негромко закончил магистрат, положив руку на крупный живот.
— В таком случае ступайте, мы подождем, — «сочувственно» предложил командующий Ю.
— Правда? Прошу прощения, господа. Вы пока отведайте утку, господа, — пролепетал магистрат, пятясь в поклоне.
Ю Си проводил его взглядом.
Стоило магистрату Жоу выскочить из кабинета, как сгорбленная его спина выпрямилась и, обернувшись и убедившись, что никто из контрольного бюро не следует за ним, он сплюнул на землю и воздел очи к небу. Затем, тряхнув рукавами, господин Жоу стремительно направился прочь по галерее.
— Принесла нелегкая! — бормотал он. — И что они здесь забыли?!
— Гу Фен, проверь бумаги, — когда магистрат выскочил за дверь, произнес Ю Си.
Подчиненный кивнул и, махнув рукой одному из воинов, вместе с ним подошел к столу магистрата и принялся быстро перебирать бумаги.
Ер откинул на тарелку обглоданную кость и, наконец, удовлетворившись, заинтересовался окружающим.
— А вы чего не едите? — удивленно спросил он, переводя взгляд с Ю Си на других членов контрольного бюро.
Командующий Ю смотрел в сторону и ничего не ответил. Тогда Гу Фен, оторвавшийся от чтения и поднявший на старейшину Рэна хитрый взгляд, пояснил:
— Проверяем — вдруг еда отравлена.
Ер от возмущения чуть не подавился слюной. Ю Си обернулся к нему и хотел было что-то сказать, но тут двери кабинета распахнулись и внутрь влетел знакомый молодой человек, на ходу говоря:
— Отец! Я приказал наемникам…
Он остановился, заметив в помещении посторонних. Вскоре он узнал в них вчерашних знакомцев и досадливо дернул щекой.
— А вы здесь что забыли? — набычившись, произнес он. — Неужто пришли к магистрату на меня жаловаться?!
Тут он обратил внимание, что двое людей роются в бумагах на столе.
— Что вы задумали?! — закричал он. — Стража!
На выкрик прибежало двое стражников. Они выставили руки перед собой и коротко поклонились.
— Молодой господин.
— Схватить этих людей! Они посмели копаться в государственных бумагах!
На его команду, однако, никто из стражников не двинулся с места. Молодой господин Жоу недоуменно обернулся к ним.
— Молодой господин, эти люди… — неуверенно начал один из стражников, со страхом поглядывая на командующего Ю.
— Что «эти люди»?! — не дождавшись продолжения, раскричался молодой господин Жоу. — Я приказал схватить их!!
— Эти люди из контрольного бюро! — выпалил другой стражник.
Молодой господин Жоу нахмурился, затем медленно повернулся к Ю Си и остальным, обвел их взглядом и, попятившись, убрался прочь из кабинета, больше не произнеся ни звука.
— А он все же сообразительнее, чем я думал, — со смешком прокомментировал Гу Фен, вернувшись к изучению бумаг.
Стражники поклонились и вновь вышли за дверь.
— Что такое? — бледного молодого господина Жоу во внутреннем дворе встретил его друг. — Что это с тобой?
Схватив того за рукав, молодой господин потянул его подальше от магистрата. Остановился он только в укромном переулке.
— Да что такое? — возмутился его друг, поправляя перекосившийся рукав.
— Я оскорбил контрольное бюро!
Друг вытаращился на него.
— Помнишь, вчера мы столкнулись с людьми, выходя из борделя? Они оказались не кем-нибудь, а контрольным бюро! Понимаешь? И я оскорбил их!
— И что теперь делать?
— Если они меня лично не прикончат, то точно вскоре увижу приказ от императора о разжаловании отца! Может, и тебя без наказания не оставят!
— Что же делать?!
Молодой господин Жоу нервно заметался из стороны в сторону в узком переулке. Наконец, его посетила идея, и он резко замер.
— Хушуэй далеко, и эти люди должны исчезнуть!
— Было бы прекрасно, но как ты заставишь их исчезнуть?
— Придумаем способ.
Глава 195. Солнечный свет, облака закрывают небо
Магистрат Жоу повалился на кушетку, с трудом развязывая одежду дрожащими пальцами. В покои вошел лекарь, тихо прикрыл за собой дверь. Отставив на столик принесенное блюдо с теплой водой, он принялся деловито помогать господину Жоу снять верхнее одеяние.
Наконец, магистрат Жоу развязал нижние одежды и обнажил живот. Бинты сверху уже насквозь пропитались гноем и кровью. Лекарь осторожно оторвал их от кожи, всей испещренной язвами, а магистрат болезненно застонал.
— Из-за внезапного визита контрольного бюро я не успел нанести снадобье, — сквозь зубы выдавил он.
Лекарь аккуратно и методично нанес лекарство на каждую язву и только затем произнес:
— Оно заканчивается, господин. Мне нужно еще сырья.
Магистрат поморщился.
— Скоро. Скоро я смогу получить еще.
— Найди секретаря, — приказал Ю Си.
Гу Фен тут же отложил бумаги и вышел из кабинета. Ер проводил его взглядом и постучал костяшками пальцев по столешнице. Ему было скучно, и он не мог понять, чего они здесь ожидают. Он без интереса осматривал окружающее пространство, ни на чем не задерживая взгляд. Рабочий кабинет магистрата был обставлен довольно скупо, да Ер бы и не понял, если что-то из этих вещей, будь то картина или статуэтка, являлись ценными произведениями искусства.
— Господин Ю, — начал Ер, покосившись на сидящего напротив него через стол командующего, — я тут думал о ваших обвинениях… На самом деле меня вынудили отправиться в ту гробницу! Я — жертва. Да и к тому же, я понятия не имел, что это незаконно!
Ю Си перевел на него ничего не выражающий взгляд. Примерно с таким же он отдавал тот приказ об убийстве расхитителей, что выбрались из гробницы вместе с Ером.
— Кто же тебя вынудил? — все же поинтересовался он.
— Шен! — ляпнул Ер первое, что пришло на ум.
Кого винить, как не главного злодея? К тому же неизвестно, когда они в следующий раз увидятся: вдруг он не сможет выбраться из гробницы несколько лет? Да и не было это полноценной ложью: заставила Ера, скорее, Система, однако в задании четко фигурировал Шен — значит, он и виноват.
— Тот самый проклятый старейшина, о котором я уже столько